Slang, jargon, idioms và proverbs là 4 khái niệm thường bị nhầm lẫn trong tiếng Anh. Vậy chúng thực sự là gì? Hãy cùng WSE tìm hiểu nhé!

Slang: Tiếng lóng

Thành ngữ tiếng Anh

 

“Slang” nghĩa là tiếng lóng. Loại từ này thường chỉ phổ biến trong một nhóm cộng đồng hoặc trong một vài tình huống giao tiếp không quá trịnh trọng hay nghiêm túc.

Ngoài ra, tiếng lóng còn bao gồm cả những từ ngữ, cụm từ… được dùng bởi một cộng đồng dân tộc thiểu số hoặc tầng lớp nào đó trong xã hội. Chúng ta không nên dùng tiếng lóng trong những văn bản viết.

Một vài ví dụ về tiếng lóng:

emo - very emotional: đầy tâm trạng

Don't be so emo. Your boyfriend will be back next week.

(Đừng tâm trạng thế. Bạn trai của cậu sẽ về trong tuần sau mà.)

Bromance:  Đây là sự kết hợp giữa từ “brother” và “romance” nhằm diễn tả tình bạn thân thiết giữa 2 người đàn ông.

“I haven’t seen Michael since he started hanging out with Jeremy. Their bromance is admirable.”

(Tôi vẫn chưa hề nhìn thấy Michael từ lúc anh ấy chơi cùng Jeremy. Tình bạn của họ thật đáng ngưỡng mộ.)

Jargon: Thuật ngữ

thành ngữ trong tiếng Anh

 

Thuật ngữ là các từ, cụm từ… được dùng để định nghĩa một khái niệm nào đó trong một lĩnh vực nhất định. Ví dụ, có rất nhiều thuật ngữ liên quan đến Internet.

Thuật ngữ còn bao gồm cả những từ thường sử dụng trong thể thao, sở thích hoặc các hoạt động đặc thù nào đó. Cách bạn sử dụng thuật ngữ sẽ chứng tỏ bạn rất am hiểu lĩnh vực đó.

Một số ví dụ về thuật ngữ:

Cookies: Được sử dụng bởi các nhà lập trình nhằm theo dõi thông tin trên máy tính người dùng đã truy cập Internet.

Birdie: Được sử dụng bởi các tay golf để diễn tả trường hợp quả bóng đã rơi vào lỗ chỉ với số lần vung gậy ít hơn dự tính.

Chest voice – Là thuật ngữ được sử dụng bởi các ca sĩ nhằm diễn tả phong cách hát có âm vang trong lồng ngực.

Idiom: Thành ngữ

Thành ngữ là những từ, cụm từ… có ý nghĩa sâu xa mà bạn không thể chỉ dịch nghĩa đen sang tiếng Việt. Thành ngữ khác với tiếng lóng vì chúng được sử dụng rộng rãi và bất cứ người bản ngữ nào cũng có thể hiểu được.

Một số ví dụ về thành ngữ

Rain cats and dogs – Mưa rất to

Pick a language up – Học ngoại ngữ bằng cách sống tại nơi bản ngữ

Break a leg – Thực hiện tốt một buổi tình diễn hoặc thuyết trìnhhọc tiếng Anh qua thành ngữ

Proverb: Tục ngữ

Tục ngữ là những câu nói ngắn rất phổ biến đối với người bản ngữ. Các tục ngữ thường có nguồn gốc từ xưa và mang nhiều hàm ý sâu xa về cuộc đời. Có rất nhiều tục ngữ được trích từ các tác phẩm văn học, hoặc từ những điển tích điển cố gắn liền với văn hóa. Tuy nhiên, chúng phổ biến lâu đến mức người ta gần như quên hẳn nguồn gốc của các câu tục ngữ đó.

Một vài ví dụ về thành ngữ:

The early bird gets the worm. – “Chim dậy sớm sẽ bắt được sâu”

When in Rome, do as the Romans. – Nhập gia tùy tục

Bạn muốn trải nghiệm phương pháp học độc đáo của Wall Street English?
Để lại thông tin của bạn dưới đây.